La pura superficie Guido Mazzoni. Pre-Textos. Traducción de Fabrizio Cossalter Introducción de Gianluigi Simonetti y del traductor Fabrizio Cossalter Espacio para la metafísica en los arrabales de la decadencia humana. Ejercicio de reflexión poética como en un hábil juego de espejos donde el lector debe ir adivinando, se articula este original trabajo, porque aparecen dos voces principales, la primera la de Stevens, que bien podría ser la voz del bueno de Esteves del poema Tabacaria, lo digo por aquello de la metafísica del personaje pessoano, transido de objetividad poética, que, en realidad, pertenece al discurso del poeta norteamericano Wallace Stevens, que Mazzoni pone en juego aquí para comentar esos poemas desde otra voz lírica, casi siempre en forma narrativa, y que sirve de contrapunto lírico para la acción poética. Se trata pues de un audaz juego de contrapesos que se va abriendo y cerrando a lo largo de todo el libro. Manifestaciones, imágenes de tortur...
Casco antiguo Friso gótico del testero de la catedral de Jaén de Enrique Egas El casco antiguo de una ciudad es mucho más que el patrimonio histórico-artístico de esa ciudad. En esencia es la defensa a ultranza de la habitabilidad de una ciudad frente a los nuevos discursos que tratan de optimizar el centro mediante una acción de ocupación del centro urbano y del espacio a través del turismo. Habilitar ese espacio antiguo es levantarse frente a la gentrificación, contra el olvido, es creer en una ciudad por sí misma, por lo que vale, no solo por sus monumentos y por quienes habitan ese centro, sino por los espacios públicos, calles, plazas vivas, las tiendas, el patrimonio de las conversaciones y sus acentos, frente a bulevares que se adocenan en un discutido progreso absurdo que diseña cajas de cartón en el espacio, con una apariencia unificada y carreteras saturadas que separan cada vez más de los lugares en los que se trabaja, se estudia, o en los qu...